His girl friday

His girl friday

Xin chào mọi người! Mình là Kiên Xoăn và đây là câu chuyện điện ảnh, nơi mình kể những câu chuyện nhỏ, nhưng lại chứa đựng rất nhiều những kiến thức sâu sắc. Là món ăn tinh thần siêu ngon miệng mình mang đến cho các bạn. Trước khi vào phân tích 10 phút đầu phim His Girl Friday của đạo diễn Howard Hawks, mình sẽ dịch cho các bạn đoạn văn mở đầu của bộ phim.

Tất cả những gì đã xảy ra vào “thời kỳ tối tăm” của nghề báo chí – đó là thời điểm mà một phóng viên có thể làm bất cứ việc gì để có được “tin tức”, thậm chí cả việc cho người khác đăng xuất. Lưu ý rằng trong bộ phim này, những giá trị đạo đức đó không còn giống như ngày nay. Ô kê chưa anh em?

10 phút đầu mỗi bộ phim như thể là chiếc chìa khoá. Đó là khi mọi câu chuyện được cấu trúc một cách hoàn hảo để người xem có thể hiểu tổng thể cả bộ phim. Và hôm nay mình sẽ phân tích về 10 phút mở đầu của bộ phim rất kinh điển His Girl Friday, đây là bộ phim sử dụng lời thoại một cách rất đỉnh cao trong thế giới điện ảnh.

Đoạn văn mở đầu của bộ phim “His Girl Friday” (năm 1940) muốn nói rằng, bộ phim đang tái hiện lại thời kỳ “tối tăm” trong ngành báo chí, khi mà phóng viên làm mọi thứ, kể cả việc gây tổn hại đến lợi ích của người khác, chỉ để có được một câu chuyện in trên tờ báo. Điều này ám chỉ rằng vào thời điểm đó, trách nhiệm và đạo đức của ngành báo chí bị ném cho chó gặm, các phóng viên chỉ quan tâm đến việc tìm kiếm những thông tin “nóng hổi”. Tuy nhiên, đoạn văn này cũng nhấn mạnh rằng thời kỳ đó đã qua, và phóng viên báo chí ngày nay không còn như vậy nữa. Điều này có nghĩa là những tiêu chuẩn và giá trị đạo đức trong nghề báo đã thay đổi tốt hơn, các bạn xem phim đừng để bị ảnh hưởng bởi những thứ xấu xa trong quá khứ mà bộ phim đã tái hiện.

Ở cuối đoạn văn là một lời văn kinh điển để bắt đầu câu chuyện: well, ngày xửa ngày xưa…

Cảnh đầu tiên dẫn vào bộ phim này là những hoạt động liên tục và thường ngày, của những con người miệt mài cống hiến cho tư bản không ngừng nghỉ. Đoạn này cho chúng ta biết được, đây là một tòa báo có tên là Morning Post.

Thật ra chỉ cần nghe cái tên phim thôi là anh em đã thấy sự chăm chỉ rồi. “Friday” trong tiếng Anh là một từ nổi tiếng để chỉ một con người làm việc rất siêng năng và hiệu quả trong công việc. Từ này bắt nguồn từ cuốn tiểu thuyết nổi tiếng “Robinson Crusoe” của nhà văn Daniel Defoe.

Friday là một nhân vật quan trọng trong tiểu thuyết đó, là một người hầu có năng lực và rất trung thành với chủ nhân. Cách dùng từ “Friday” này cũng hay được áp dụng cho phụ nữ, bằng cụm từ “Girl Friday”. Vậy nên, “His Girl Friday” có thể hiểu rằng, có lẽ bộ phim đang muốn nói đến nhân vật nữ chính, cô gái đã làm việc một cách nhiệt tình và năng nổ.

Giây thứ 21 trong bộ phim, nữ chính của chúng ta bước vào và cô ây tên là Hildy. Hãy để ý cách mà cô ấy chào thân thiện với tất cả mọi người. Cô ấy biết tất cả mọi người và dường như ai cũng biết cô ấy. Vâng, có vẻ như cô nàng đến để gặp chúa tể vũ trụ.

Bạn hãy để ý văn tán gái của mấy anh hướng nội. Anh người yêu này có lẽ là một gã khờ khạo, hơi cổ hủ và sến súa.

Nhưng cô ấy tỏ ra thích thú với điều đó, oke chỉ cần em thích là được. Nhưng có vẻ chúa tể của vũ trụ thì không có tính cách như thế.

Cô ấy rất thân thiện và gần gũi, đến đây thì chắc chắn luôn Hildy là người thuộc về công ty này hoặc ít nhất cô ấy đã từng.

Cô ấy cũng rất tự tin và là người thích cà khịa.

Yếu tố đỉnh cao nhất của bộ phim đã được hé lộ ở câu cà khịa này, dự báo trước bộ phim sẽ biến những cuộc hội thoại trở thành những trận chiến của từ ngữ.

Hildy bước vào phòng của chúa tể vũ trụ, và cho chúng ta biết được những dữ kiện như sau:

Chúa tể vũ trụ có tên thật là Walter, là người có vị trí cấp cao trong tòa báo này.

Hai người này đã từng kết hôn.

Ông Walter có vẻ không chào đón người vợ cũ Hildy.

Trước khi cà khịa với chúa tể vũ trụ, Hildy cà khịa anh đồng nghiệp cũ một phát.

Sau đó thì có một ông hói bước vào, bắt đầu xuất hiện một cuộc trò chuyện phụ trong bộ phim.

Họ đang lo lắng về cuộc thi hành án liên quan đến một người là Bá Tước Williams.

Walter không ngần ngại nói về việc gian lận.

Sau đó thì đuổi tất cả mọi người ra khỏi phòng.

Sự im lặng ở đây mang một ý nghĩa rất đặc biệt, họ đang ngại ngùng, có lẽ là đã có một khoảng thời gian dài họ không gặp nhau.

Cô ấy vui vẻ từ chối thẳng thừng anh ta.

Bây giờ, Walter phô bày cách đối xử anh ấy thường làm với Hildy.

Những tình huống này cho chúng ta thấy, Walter có vẻ như là một người thông minh, nhưng gian xảo và thủ đoạn. Trong khi Bruce, là anh chồng tương lai của Hildy ta đã gặp ở đầu phim, là một người nhã nhặn, chân thành và lịch sự đến mức hơi lố. Bruce và Walter hoàn toàn đối lập nhau.

Tại sao cô ta lại kể về chuyến đi của mình một cách rất hãnh diện như vậy? Cô ấy có vẻ rất sung sướng hạnh phúc, hoặc cô ấy cố làm anh ta nghĩ rằng cô ấy như thế.

Đoạn này mình giải thích cho những bạn nào chưa bao giờ có người yêu, thì tình yêu đối với anh Walter này là một thứ vô hình, nghe thì cao siêu nhưng thật ra đơn giản là thứ bạn không thể nhìn thấy nhưng bạn có thể cảm nhận được một cách rất rõ nét. Nó không phải tờ giấy kết hôn, không phải là tiền bạc vật chất, hay những quyết định của thẩm phán, nó chỉ đơn giản là “cái gì đó” trong trái tim mà thôi.

Đây là một trong những câu văn tán gái kinh điển tầm cỡ hollywood:

CÓ GÌ ĐÓ GIỮA HAI TA KHÔNG BAO GIỜ CÓ THỂ THAY ĐỔI.

Ý là tình yêu giữa hai ta không bao giờ có thể thay đổi ấy các bạn. Tuy đó có thể là sự thật nhưng không phải điều cô ấy cần.

Dịch theo nguyên văn tiếng Anh của câu thoại này là:

“you never miss the water till the well runs dry.”

“đừng bao giờ lãng phí nước cho đến khi múc cạn giếng.”

Ý nghĩa của nó là con người ta thường không đánh giá đúng về một điều gì đó, cho đến khi nó không còn nữa. Walter đang muốn nói ẩn ý rằng, Hildy nên xem xét lại những quyết định mà cô đã vội đưa ra. Đúng là nhà báo nói chuyện thâm như dái chó.

Suốt cuộc tranh cãi là về việc Walter phải đối mạnh mẽ việc ly hôn của họ.

Đây là một cuộc hôn nhân không có nhà và tuần trăng mật.

Cuộc xung đột xoay quang sự đối lập giữa việc: Walter đã không có cả hai thứ đó, còn Hildy thì muốn cuộc sống có một mái ấm như vậy.

Kết thúc trận chiến thứ nhất về từ ngữ! Mục đích cốt lõi của trận chiến này là hai ông bà này cãi nhau về vấn đề Tình Yêu và Hôn Nhân.

“Cuối cùng thì anh cũng nói được điều đúng đắn đầu tiên trong ngày hôm nay.”

Và Walter bắt đầu nghĩ rằng vấn đề ở đây là do Hildy đã ký kết với một tờ báo khác.

Sold american, cụm từ này có nguồn gốc từ những người bán thuốc lá đầu thế kỷ 20, nghĩa là sau khi bán được sản phẩm cho người Mỹ, họ sẽ kiêu ngạo hét lên cụm từ sold american. Nên cụm từ này có thể được dùng để châm biếm hoặc ám chỉ một ai đó đang tỏ ra tự mãn, kiêu ngạo về thành tựu gì đó mà họ đã đạt được. Cụ thể ở đây là Walter.

Phút thứ 9 của phim, trận chiến từ ngữ được nổ ra lần thứ 2.

Sau khi không thể níu kéo được Hildy bằng tình yêu, Walter bắt đầu lôi kéo Hildy quay lại vì một mục đích khác. Vấn đề tiếp theo ở đây là Nghề Nghiệp của Nhà Báo.

Ở cuộc điện thoại vừa nãy, tại sao Walter lại gọi Duffy là Sweeney? Bởi vì Sweeney là người phụ trách xử lý vụ án Bá Tước Williams, và hôm nay anh ta đã xin nghỉ phép, nên không có người phụ trách xử lý vụ án đó. Walter lấy lý do Sweeney nghỉ phép để dụ dỗ Hildy quay lại, kiếm cớ là cần Hildy phụ trách xử lý vụ án Bá Tước Williams.

Đây là một tiểu sảo cho thấy Walter là người rất thông minh, mặc dù hơi lươn lẹo.

“Svengali” là tên của một nhân vật trong cuốn tiểu thuyết “Trilby” của tác giả George du Maurier, ông có sức mạnh thôi miên và thao túng tâm lý người khác. Từ “Svengali” thường nói ra để mô tả một người có khả năng lôi kéo, hoặc kiểm soát người khác một cách không lành mạnh.

Chiếc nhẫn đính hôn nè. Đến đây cuộc đối thoại hạ nhiệt. Đây là đòn đánh chí mạng của Hildy, Walter đã bị hạ gục.

Vẫn tiếp tục kiếm cớ tấn công, anh ta có vẻ chưa chịu thua.

Walter có thể đúng về việc làm nghề báo chí này. Nhưng nó không phù hợp với phong cách sống của Hildy. Và cô nàng bắt đầu giải thích về cuộc sống xoay quanh nghề báo mà Walter đang nói.

Vì đối với Walter, cách mà anh ta suy nghĩ, là về một kế hoạch hoặc phương pháp thực hiện một việc gì đó, còn Hildy thì suy nghĩ theo hướng vạch luôn đích đến của cô trong cuộc sống. Sự mâu thuẫn về tư duy giới tính như thế này, bạn sẽ rất dễ nhận thấy ở người vợ hoặc người chồng của bạn. Về cách tư duy, không phải tất cả nhưng đa số đàn ông thường suy nghĩ theo hướng tập trung vào một vấn đề cụ thể và tìm ra các phương pháp hay kế hoạch để giải quyết vấn đề đó. Còn phụ nữ thì thường suy nghĩ theo hướng xem xét nhiều khía cạnh của một vấn đề hơn, và tìm ra các mục đích của vấn đề đấy.

Đấy là lý do vì sao Walter tìm cách làm, còn Hildy tìm câu trả lời cho câu hỏi, làm thế để làm gì?

Walter vẫn không chịu đầu hàng.

Và người xem cũng không muốn vậy.

Vâng điều này mới thật sự là một cú sốc: NGAY NGÀY MAI!

Walter chìm vào khoảng lặng 15 giây tiếp theo và hẳn anh ta rất bất ngờ! Chúng ta cùng xem lại khoảnh khắc này.

Đến đây người xem sẽ thắc mắc:

Tại sao cô ấy lại đến nói với anh ta ngay trước chỉ một ngày?

Có lẽ là cô ấy hy vọng anh ta phản ứng gì đó chăng?

“you kind of took the wind out of my sail.”

“em là người lấy gió ra xa khỏi cánh buồm của tôi.”

Đây là một câu thoại ẩn ý khác. Cụm từ này thường được sử dụng khi ai đó làm giảm đi tinh thần và hy vọng của bạn, bằng cách đưa ra ý kiến trái chiều. Có thể hiểu theo nghĩa đen là không có gió thì thuyền làm sao mà đi được.

Giờ đây chúng ta có thể dự báo rằng, Walter sẽ làm điều gì đó không tưởng để ngăn chặn hôn lễ và khiến Hildy quay về bên mình.

Và khán giả cũng biết rằng, hai con người này thực sự yêu nhau đến điên cuồng, nhưng chỉ là họ không tìm được tiếng nói chung.

Vậy mục đích chủ chốt của bộ phim đã rõ ràng, câu chuyện ở đây sẽ là một cuộc hành trình đi tìm tiếng nói chung của tình yêu giữa hai người này.

Anh khiêu khích cô ấy bằng một câu hỏi và cô ấy đã mắc bẫy.

Như đã nói, Bruce và Walter có hai tính cách hoàn toàn trái ngược nhau. Hildy thì chỉ mong muốn được yêu và được đối xử như mọi cô vợ khác.

Và bộ phim Bắt Đầu !

Mình luôn cố gắng đưa rất nhiều những kiến thức về điện ảnh cũng như cuộc sống vào trong những video mà mình làm, mình mong bạn hãy bấm like, chia sẻ và đăng ký kênh của mình nha. Video của mình đến đây là hết rồi, mình cảm ơn bạn đã xem đến giây phút này.

Comments (16)

  1. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 7, 2024
  2. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 7, 2024
  3. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 6, 2024
  4. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 6, 2024
  5. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 6, 2024
  6. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 5, 2024
  7. Avatar for Olpgathem
    Tháng Năm 5, 2024
  8. Avatar for Prihlásení
    Tháng Tư 21, 2024
  9. Avatar for Lamaglusa
    Tháng Hai 2, 2024
  10. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Hai 1, 2024
  11. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Hai 1, 2024
  12. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Hai 1, 2024
  13. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Một 31, 2024
  14. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Một 29, 2024
  15. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Một 23, 2024
  16. Avatar for Spaphunparia
    Tháng Một 17, 2024

Để lại bình luận

Địa chỉ email của bạn sẽ được ẩn